![]() |
|
|
Egypt was the most dominant, populous, and famed country in the ancient world, as affirmed by Diodorus, Book I, [31, 6-9],
In density of population Egypt far surpassed of old all known regions of the inhabited world, and even in our own day is thought to be second to none . . . . . .The total population, they say, was of old about seven million and the number has remained no less down to our day. Herodotus affirmed that 20,000 populous cities existed in Egypt during the reign of Amasis. Diodorus reported that there were 18,000 large villages and towns; and stated that, under Ptolemy Lagus, they amounted to more than 30,000. Josephus estimated the population during the reign of Vespasian, at 7.5 million in the valley of the Nile, in addition to the population of Alexandria, which was about 800,000. Superficially, Ancient Egypt seems isolated and distinct from the rest of the world, isolated by the deserts that hem in the narrow valley of the Nile. Yet the Egyptians were in constant contact with other countries. Classical writers such as Plutarch, Herodotus, and Diodorus told how Ancient Egypt had peaceful colonies throughout the world. Diodorus of Sicily, Book I, [29, 5], states: In general, the Egyptians say that their ancestors sent forth numerous colonies to many parts of the inhabited world, by reason of the pre-eminence of their former kings and their excessive population; |
Подуманы, что будет Египт был самыми доминантными, многолюден, и famed страна в античныйа мир, как подтвержено Диодорус, книгой iim, [ 31, 6-9 ],
в плотности населенности Египта далеко перегнанной старой все знанные зоны обитанного в мира, и выравнивается в нашем собственном дне во-вторых к никаким. . . . . .The полная, котор населенность, они говорят, была старые около 7 миллионов и номера оставало никаким меньше вплоть до наш день. Herodotus подтвердило что 20.000 многолюдныйа город существовали в Египте во время царствования Amasis. Diodorus сообщило что были 18.000 большие села и городков; и заявлено что, под Ptolemy Lagus, они составляли до больше чем 30.000. Josephus оценило населенность во время царствования Vespasian, на 7.5 миллиона в долине Нила, в дополнение к населенности alexandria, который был около 800.000. Поверхностно, стародедовский Египт кажется изолированным и определенным от rest of the world, изолированного пустынями которые подшивают в узкой долине Нила. Но египтянин находились в постоянн контакте с другими странами. Классические сочинители such as Plutarch, Herodotus, и Diodorus сказали как стародедовский Египт имел мирные колонии повсеместно в мир. Diodorus Сицилии, книги iego, [ 29, 5 ], положения: В общем, египтянин говорят что их родоначальницы послали вперед многочисленн колонии к много частей обитанного в мира, by reason of пре-preosv45enstvo их бывших королей и их чрезмерно населенности; |
Diodorus, Book I, [28, 1-4], tells of some Egyptian peaceful colonies that were reported to him in Asia and Europe:
. . . a great number of colonies were spread from Egypt over all the inhabited world. To Babylon, for instance, colonists were led by Belus, who was held to be the son of Poseidon and Libya . . . . . By virtue of the eminence of the Egyptian colonists in Asia and Europe, they played a major role in their new settlements. Diodorus, Book I, [28,6-7], discusses the significant role of the Egyptian colonists as rulers of these new colonies: Moreover, certain of the rulers of Athens were originally Egyptians, they say. Petes, [Called Peteus in Iliad 2. 552.] for instance, the father of that Menestheus who took part in the expedition against Troy, having clearly been an Egyptian, later obtained citizenship at Athens and the kingship. |
Diodorus, книга ii1, [ 28, 1-4 ], говорит некоторых египетских мирных колоний которые были сообщены к ему в Азии и europe:
. . . огромное количество колоний были распространены от Египта над полностью обитанным в миром. К Вавилону, for instance, колонистам вел Белус, которое держалось, что было сынком Poseidon и Ливии. . . . . By virtue of преосвященство египетских колонистов в Азии и europe, они сыграли главную роль в их новых выселках. Diodorus, книга ii1, [ 28.6-7 ], обсуждает значительно роль египетских колонистов как правители этих новых колоний: Сверх того, уверены правителей athens были первоначально египтянин, они говорят. Вызванное Petes, [ Петеус в Iliad 2. 552. ] for instance, отец того Menestheus который участие экспедиция против Troy, ясно был египетским, более последним полученным подданством на athens и kingship. |
Diodorus, Book I, [29, 1-5], also states:
In the same way, they continue, Erechtheus also, who was by birth an Egyptian, became king of Athens. . . . Erechtheus, through his racial connection with Egypt, brought from there to Athens a great supply of grain, and in return those who had enjoyed this aid made their benefactor king. After he had secured the throne he instituted the initiatory rites of Demeter in Eleusis and established the mysteries, transferring their ritual from Egypt. . . . . And their sacrifices as well as their ancient ceremonies are observed by the Athenians in the same way as by the Egyptians. . . . . | Diodorus, книга ii1, [ 29, 1-5 ], также положения:
In the same way, они продолжаются, Erechtheus также, которое было рождениом египтянином, пошли королем athens.. . . Erechtheus, через его расовое соединение с Египтом, принесло от там к athens большую поставку зерна, и внутри возвращает те которые насладились этой сделанной помощью их королем благодетеля. После того как он обеспечил трон, котор он учредил initiatory rites Demeter в Eleusis и установил тайны, перенося их ритуал от Египта. . . . И их поддачи также,как их стародедовские церемонии наблюдаются афинянками in the same way as египтянин. . . . . |
Herodotus (500 BCE) stated that he came from Halicarnassus, a Dor-ian town. He clearly stated the connection between the Dor-ians and Egypt, in The Histories [Book Six, Sections 53-55]:
[53] . . . if one were to trace back, generation by generation, the lineage of Danaë the daughter of Acrisius, the chiefs of the Dorians would turn out to be true-born Egyptians.Herodotus, in [55] above, stated that such a fact was common knowledge at his time (500 BCE) and needed no elaboration. Other similarities between the Dor-ians and Egyptians were made reference to, several times by Herodotus, such as in The Histories [Book Two, Section 91]. |
Herodotus (500 BCE) заявило что он пришел от Halicarnassus, dor-ian городок. Он ясно заявил соединение между Dor-ians и Египтом, в историях [ книге 6, разделы 53-55 ]:
[ 53 ]. . . если одно должны было трассировать назад, то поколением поколением, lineage Dana5e дочь Acrisius, вожди Dorians turn out быть поистине-prinesennye египтянин.Herodotus, внутри [ 55 ] выше, заявлено что таким фактом было общее знание на его времени (500 BCE) и никакая разработка. Другие сходства между Dor-ians и египтянин были сделаны справкой к, несколько времен Юеродотус, such as в истории [ книга 2, раздел 91 ]. |
| The Egyptian Dor-ian influence extended throughout the Mediterranean Basin. At Tarentum in southern Italy, the celebrated Pythagorean center was established by Pythagoras and his followers, after he spent 20 years studying in Egypt, in the 5th century BCE. The center became their great cultural and philosophical headquarters. The Doric language of the Dor-ians was spoken in the Peloponnese, various Greek islands, and in Magna Graecia, in southern Italy, where Tarentum was established.
It should be noted that Ancient Egyptian records (as well as records in other areas) have countless names of places in the world that are not recognizable in our present time. Names of places, ethnic groups, and countries keep on changing. The country names of Europe just 100 years ago, for example, are unrecognizable to most present-day Europeans. When these records disappear, a few centuries from now, the names of such countries will be totally unrecognizable. The same point can be made for places throughout the world. In numerous locations in the world, there are references to tanned/brown-skinned people who caused the enlightenment in regions throughout the world. They are described as:
The above descriptions can only apply to one country—Egypt. By combining oral traditions, ethno-history, and archeological evidence (dating of major settlements, tombs, mining activities, …etc.) of all the people in the Mediterranean Basin, one can see that the civilized newcomers could come only from the Nile Valley. Immigration from Egypt occurred in several waves. It was closely related to the events in Ancient Egypt. Some left in prosperous times to pursue business contacts. The majority left in stressful times. |
Египетское dor-ian влияние удлинило повсеместно в среднеземноморской тазик. На Tarentum в южной Италии, отпразднованный центр Pythagorean был установлен Пытюагорас и его следующими, после того как он проводил 20 лет изучая в Египте, в 5-ом столетии BCE. Центр стал их большими культурными и философски штабами. Язык Doric Dor-ians был поговорен в Peloponnese, различных греческих островах, и в magna Graecia, в южной Италии, где Tarentum было установлено.
Он должен быть замечен что стародедовские египетские показатели (также,как показатели в других областях) имеют бесчисленные имена мест в мире не recognizable в нашем присытствыющем времени. Имена мест, этнические группы, и стран держат на изменять. Имена страны europe как раз 100 лет тому назад, например, непознаваемы к большинств present-day европейцам. Когда эти показатели исчезнут, немного столетий from now, имена таких стран будут полно непознаваемы. Такой же пункт можно сделать для мест повсеместно в мир. В многочисленн положениях в мире, будут справки к людям tanned/brown-skinned которые причинили прозрение в зонах повсеместно в мир. Они описаны как:
Вышеуказанные описания могут только примениться до один стран-Egipt. Путем совмещать устно традиции, етюно-istorih, и археологическое доказательство (датировать главных выселков, усыпальниц, минируя деятельностей... etc.) всех людей в среднеземноморском тазике, можно увидеть что цивилизованные пришельцы смогли прийти только от долины Нила. Иммиграция от Египта произошла в нескольких волн. Близко было отнесено к случаям в стародедовском Египте. Некоторая левая сторона в зажиточных временах последовать деловые контакты. Большинство вышло в stressful времена. |
|
The Spread of the Egyptian Religion The Ancient Egyptian deities were adopted throughout the Mediterranean Basin and beyond.
For example, the bas-reliefs, coins, and other antiquities that have been found in Thessaly, Epirus, Megara, Corinth, Argos, Malta, and many other places, portray Ancient Egyptian deities. Herodotus, in the Histories, Book 2 [2-8], wrote:
This makes sense once we recognize that replacing letters (sound shift) is a common phenomenon, worldwide. From the earliest days of comparative philology, it was noticed that the sounds of related languages corresponded in apparently systematic ways. As an example of the phenomenon of sound shift, a person’s name can still be recognized in vastly different sounds, such as Santiago / San Diego / San Jacob and Saint James. Jacob / Jack / Jaques / James, are one and the same name, which exemplifies the phenomenon of sound shift.
It should be noted that what we commonly consider names of deities are actually the “attributes (names)” of such deities.
The real names of the deities (gods, goddesses) were kept secret.
The real name was/is imbued with magical powers and properties.
To know and pronounce the real name of a neter/netert (god/goddess) is to exercise power over it. To guard the cosmic power of the deity, the Ancient Egyptians (and later others throughout the Mediterranean Basin and beyond) often used “names” with religious connotations. Baal simply means Lord or ruler, and so we hear of the Baal or the Baalat (Lady) of such-and-such a city. Similarly, a deity will be called Melek, meaning King. So too Adon, which means Lord or Master.
Melqart meant King of the City. Other “names” meaning favored by the gods or granted by the gods were translated to Latin as Fortunatus, Felix, Donatus, Concessus, and so on.
To affirm Herodotus’ reports of the Greek adoption of Egyptian deities, archeological evidence in the 4th century BCE shows that Athens was basically a center of the Egyptian religion, and shrines to Auset (Isis), both public and private, were erected in many parts of Greece at that period.
In Magna Graecia, the monuments found in Catania in Sicily show that this city was a center of the worship of Egyptian deities. Southern Italy contained many temples of Auset (Isis), and the remains of statues, etc, found in Reggio, Puteoli, Pompeii, and Herculaneum prove that the worship of Egyptian deities must have been common.
The Ancient Egyptian religious practices were mirrored in Greece, for example, as confirmed by the Greek father of history, Herodotus in the Histories, Book 2, [107]:
Affirming Herodotus’ statement, Plutarch states in Moralia, Isis and Osiris, [378-9, 69],
|
Распространение египетского вероисповедания Стародедовские египетские deities были приняты повсеместно в среднеземноморской тазик и за пределами. Например, бас-sbrosy, монетки, и другие древности которые были найдены в Thessaly, Epirus, Megara, Коринфе, Argos, malta, и много других мест, портретируют стародедовские египетские deities. Herodotus, в историях, книге 2 [ 2-8 ], написало: Имена почти всех богов пришли к Греции от Египта. Это делает чувство как только мы узнаем то заменяя ть письма (ядровый перенос) будем общим явлением, всемирно. From the earliest days of сравнительная филология, было замечено что звуки родственных языков соответствовали в явно систематических дорогах. Как пример явления ядрового переноса, имя персоны можно все еще в более обширно по-разному звуках, such as santiago/$$ET-san Diego/$$ET-san Jacob и saint James. Jacob/$$ET-jack/$$ET-Jaques/$$ET-James, будут одним и таким же именем, которое приводит явление в пример ядрового переноса. Оно должно быть замечено что мы общ рассматриваем имена deities фактическ "приписывают (имена)" таких deities. Настоящаяа фамилия deities (богов, богинь) были сдержаны втихомолку. Настоящаяа фамилия was/is imbued с волшебными силами и свойствами. Знать и произнести настоящаяа фамилия neter/netert (god/goddess) должна работать силу над ей. Для того чтобы защитить космическую силу deity, стародедовские египтянин (и более поздно другие повсеместно в среднеземноморской тазик и за пределами) часто использовали "имена" с вероисповедными коннотациями. Baal просто намеревается лорд или правитель, и поэтому мы hear of Baal или Baalat (повелительница) так-и-takogo город. Подобно, deity будет вызвано Мелек, намереваясь король. Настолько слишком Adon, которое намеревается лорд или оригинал. Melqart намеревалось король города. Друг "называет" смысль ую богами или дарено богами перевел к латыни как Fortunatus, Felix, Donatus, Concessus, и настолько дальше. Для того чтобы подтвердить отчеты о Herodotus' греческого принятия египетских deities, археологическое доказательство в 4-ом столетии BCE показывает что athens был основно центром египетского вероисповедания, и shrines к Auset (Isis), и общественному и приватно, раскрыл в много частей Греции на том периоде. В magna Graecia, памятники нашли в catania в выставке Сицилии что этот город был центром поклонения египетских deities. Южная Италия содержала много висков Auset (Isis), и остаток статуй, etc, найденных в Reggio, Puteoli, Pompeii, и Herculaneum доказывает что поклонение египетских deities должно быть общим. Стародедовские египетские религиозные обряды были отражены в Греции, например, как подтвержено греческим отцом истории, Herodotus в историях, книги 2, [ 107 ]: Это было египтянин слишком возникли, и учило, что греки использовали торжествен ное заседание, шествия, и предложения processional: факт можно inferred от очевидной древности таких церемоний в Египте, сравненной с Грецией, где они только недавн были введены. Встреча египтянин в торжественном агрегате once a year только, но на нескольких случаях. Заявление подтверждая Herodotus', положения Plutarch в Moralia, Isis и Osiris, [ 378-9, 69 ], Среди греков также много вещей сделаны подобны к египетским церемониям в shrines Isis, и они делают их на приблизительно тот же самом времени. |
|
In Rome, in the 1st century BCE, Auset (Isis) was regarded as the principal netert (goddess) of the city. Great buildings and temples were set up in her honor, filled with Egyptian objects, obelisks, altars, statues, etc, which were brought from Egypt in order to make the shrines of Auset (Isis) resemble those of her native country. Priestesses, who professed to be well acquainted with the “mysteries” of Auset, dwelt in or near these temples, and assisted in performing services and ceremonies in which large congregations participated. From Rome, the reverence for Auset naturally spread to the provinces and beyond.
In the Ancient Egyptian cosmology, Auset represents the power responsible for the creation of all living creatures. Accordingly, Ancient Egyptians called her Auset (Isis) with the 10,000 Names/Attributes. Plutarch took note of that and wrote in his Moralia Vol V, Isis is, in fact, the female principle of Nature, and is receptive of every form of generation, in accord with which she is called by Plato the gentle nurse and the all-receptive, and by most people has been called by countless names, since, because of the force of Reason. she turns herself to this thing or that and is receptive of all manner of shapes and forms. The “many names” of Auset (Isis) were adopted throughout Greece and in Italy, and beyond. Thus the Greeks and Romans identified her frequently as Selene, Demeter, Ceres, and with several goddesses of crops and of the harvest in general. She was also regarded as an Earth-goddess, and as such was the mother of all fertility and abundance. Some of her attributes caused her to be identified as Aphrodite, Juno, Nemesis, Fortuna, and Panthea. |
В rome, в 1-ом столетии BCE, Auset (Isis) was сосчитанное как главным образом netert (богина) города. Большие здания и виски были установлены вверх в ее почетность, заполненную с египетскими предметами, обелисками, алтарами, статуями, etc, которые были принесены от Египта для того чтобы сделать shrines Auset (Isis) походят то из ее родины. Priestesses, которое professed наилучшим образом быть познакомленным с "тайнами" Auset, обитанным внутри или почти эти виски, и помогать в и церемониях оказанныа услуги в которых большие конгрегации участвовали. От rome, reverence для Auset естественно распространило к провинциям и за пределами.
В стародедовской египетской космологии, Auset представляет силу ответственную для творения всех living тварей. Соответственно, стародедовские египтянин вызвали ее Auset (Isis) с 10.000 Names/Attributes. Plutarch приняло примечание того и написало в его VOL v Moralia, Isis будет, в действительности, женским принципом природы, и восприимчиво каждой формы поколения, in accord with которая она вызвана Plato нежно нюна и вс-vospriimcivoe, и большинств людьми вызывает бесчисленными именами, в виду того что, из-за усилия причины она поворачивает к этой вещи или тому и восприимчива всего образа форм и форм. "много имен" Auset (Isis) были приняты повсеместно в Греция и в Италии, и за пределами. Таким образом греки и Romans определяли ее част как Selene, Demeter, Ceres, и с несколькими богинь урожаев и хлебоуборки в общем. Она также была сосчитана как Земл-bogina, и по мере того как такое было матью всех плодородности и обилия. Некоторые из ее атрибутов причинили ее быть определенным как Афродита, Juno, Nemesis, Fortuna, и Panthea. |
|
The Ancient Egyptian religious practices associated with Auset (Isis) and Ausar (Osiris) had made major strides in Italy. In Campania, an inscription, dated at 105 BCE, was found in a temple of the Ancient Egyptian Sarapis (Sar-Apis), at Puteoli, which is evidence that the temple existed prior to that date. About 80 BCE (in the time of Sulla), a College of the Servants of Auset, or Pastophori, was founded in Rome, and a temple was built in the city. In 44 BCE, a temple was built in Rome to honor Auset (Isis) and Ausar (Osiris), and a few decades later, the festival of these Egyptian deities was recognized in the public calendar.
The main festival in Italy corresponded exactly to the Ancient Egyptian festival that commemorated the murder of Ausar (Osiris) and the finding of his body by Auset (Isis). As in Ancient Egypt, it opened in November with the singing of dirges and heartbreaking lamentations for the death of Ausar, which were, no doubt, based upon the compositions that were sung in Egypt about the same time. Then, on the second day, scenes that represented the frantic grief and anxiety of those who went about searching for the body of Ausar were enacted. On the third day Auset found the body of her husband, and there was great rejoicing in the temple. Grief gave place to gladness and tears to laughter, musicians of all kinds assembled and played their instruments, and men and women danced, and everyone celebrated. The Ancient Egyptian religious practices, as they relate to the model story of Auset and Ausar, spread all over southern Europe, and into many parts of North Africa, and it continued to be a religious power in these regions until the close of the 4th century CE. These Ancient Egyptian ideas and beliefs survived in Christianity, whereby Mary the Virgin assumed the attributes of Auset the Everlasting Mother, and the Babe Jesus assumed those of Heru (Horus). |
Стародедовские египетские религиозные обряды связали с Auset (Isis) и Ausar (Osiris) сделало главные strides в Италии. В Campania, надпись, датированная на 105 BCE, была найдена в виске стародедовского египетского Sarapis (sar-Apis-Apis), на Puteoli, которое будет доказательством что висок существовал до той даты. Около 80 BCE (в времени копеечника), коллеж холопок Auset, или Pastophori, было основано в rome, и висок был построен в городе. В 44 BCE, висок был построен в rome для того чтобы удостоить Auset (Isis) и Ausar (Osiris), и немного декад более поздно, празднество этих египетских deities в общественном календаре.
Главным образом празднество в Италии соответствовало точно к стародедовскому египетскому празднеству commemorated убийство Ausar (Osiris) и находить его тела Аусет (Isis). Как в стародедовском Египте, оно раскрыл в ноябре с петь dirges и heartbreaking lamentations для смерти Ausar, которые были, никакое сомнение, основанное на составах которые были спеты в времени Египта приблизительно тот же самом. После этого, на второй день, были enacted места которые представили оголтелая печаль и тревожность тех которые пошли о искать для тела Ausar. На третий день Auset нашло тело ее супруга, и был большой rejoicing в виске. Печаль дала место к gladness и разрывы к хохоту, musicians всех видов собрали и сыграли их аппаратуры, и станцеванные людей и женщин, и каждое отпраздновало. Стародедовскими египетскими религиозными обрядами, по мере того как они относят к модельному рассказу Auset и Ausar, распространения повсюду южного europe, и в много частей северной Африки, и ей не продолжить быть вероисповедная сила в этих зонах до конца 4-ого CE столетия. Эти стародедовские египетские идеи и верование выдержали в христианстве, whereby mary девственница принял атрибуты Auset вековечная мать, и babe jesus принял то из Heru (Horus). |
|
|
|
|
All Olden Egyptians worldwide are invited and encouraged to participate, and to encourage others to participate, by posting their stories, conditions, traditions, etc, on this website.
Any language is welcome: English, French, Spanish, Portuguese, etc.
We want PURE Egyptian essence only.
Therefore, there will be NO explicit/implicit endorsement/ validation/ acceptance of islam, christianity or judaism.
Please send your articles, in any language, to mgadalla@egypt-tehuti.org |
Все египтянин Olden всемирно приглашены и ободрены участвовать, и ободрять другие участвовать, путем вывешивать их рассказы, условия, традиции, etc, на этом website. Любой язык радушен: Английско, французско, испанско, португальско, etc. Мы хотим ЧИСТО египетскую суть только. Поэтому, не будет принятия утверждения жироприказа explicit/implicit мусульманства, христианства или иудейства.
Пожалуйста пошлите ваши статьи, в любом языке, к mgadalla@egypt-tehuti.org |
For more information about the Egyptian immigration waves to sub-Sahara and interior Africa, read our book:
|
Exiled Egyptians: The Heart of Africa
by Moustafa Gadalla 352 pages, 5.5" x 8.5" List Price: $19.95 USD (paperback) $13.95 USD (eBook) |
For more information about the Egyptian immigration waves to the Iberian Peninsula, read our book:
|
Egyptian Romany: The Essence of Hispania
by Moustafa Gadalla 272 pages, 5.5" x 8.5" List Price: $16.50 USD (paperback) $10.95 USD (eBook) |